http://pic.ipicture.ru/uploads/091006/thumbs/ECFei92S60.jpg

http://www.spiegel.de/

Поп-группа Tokio Hotel
"Мы часто чувствовали себя пришельцами"

Tokio Hotel еще никогда не были в Токио и на целый год отстранились от публики. В  SPIEGEL-ONLINE- интервью Билл и Том Каулитц рассказывают о своей жизни поп-звезд, новом альбоме и проблеме, когда внезапно полностью достаешь сам себя.

SPIEGEL ONLINE: Темами некоторых новых песен на вашем новом альбоме "Humanoid" снова стала неопределенная тоска, это чувство словно живешь с внутренней раздвоенностью, между двух миров. Вы думаете, что более взрослые люди смогут идентифицировать себя с этими темами?

Билл Каулитц: Между мирами мы жили уже будучи детьми. Там, где мы выросли, мы часто чувствовали себя, как пришельцы, мы и сегодня так часто себя ощущаем. Это чувство нас всегда сопровождает. От личной жизни действительно не много чего остается из-за будней группы. Моя жизнь полна стен, и меня грызет тоска по всем возможным направлениям. Но я верю, неопределенная тоска есть во многих людях, и с возрастом ничего не меняется.

SPIEGEL ONLINE: Что вы скажите тем, кто упрекает, говоря, что нужно пережить несколько несчастных отношений, чтобы петь о разбитой любви?

Билл Каулитц:
В этом люди могут спокойно продолжать меня упрекать. Или вы думаете, что я теперь должен рассказывать несколько душераздирающих историй из своего прошлого, чтобы это закончилось?

SPIEGEL ONLINE: Мы только за.

Билл Каулитц: Забудьте об этом!

SPIEGEL ONLINE: Билл, Вы в 2006 году на передаче канала ProSieben были выбраны "Самым нервирующим немцем". Вы переживаете из-за таких вещей?

Билл: не, я не видел эту передачу, но мне, конечно, рассказывали об этом. Но тогда моя голова была забита совсем другими вещами. Независимо от этого, я должен сказать, что за последний год я не мог часто видеть наши рожи. Мы попытались на год отдалиться от публики, мы закрылись с нашими продюсерами в студии за микшерным пультом.

SPIEGEL ONLINE: Ваш новый CD "Humanoid" звучит несколько более богаче, взрослее и лучше спродюсированным, чем оба первых диска. Какую долю внесли вы, какую продюсеры в этот альбом?

Том Каулитц: В написании песен немного изменилось, мы снова писали их вместе с нашими продюсерами. На этот раз мы больше экспериментировали и потратили больше времени. По большей части, идеи текстов шли от Билла, на которых мы потом  вместе все и строили.

Билл Каулитц: Мы внесли очень много нашего и очень влюбленно оттачивали каждую деталь. В этом альбоме мы впервые стали со-продюсерами.

SPIEGEL ONLINE: Есть ли что-то, что вам в последствии не очень нравилось в "Schrei" и "Zimmer 483"?

Билл Каулитц: Итак, я считаю глупым, когда после двух или трех альбомов говорят: "Вот раньше это еще действительно были не мы, а теперь в этом альбоме мы наконец нашли себя, мы действительно выразили себя".

Том Каулитц: И потом еще, как в обосновании этого, берут и называют новый альбом своим именем. Нет, нам нравятся наши старые альбомы. И мы не хотели от них дистанцироваться. Если бы мы чувствовали, что это должны сделать, тогда бы это была проблема.

Билл Каулитц: Мы не пытались изменить в "Humanoid" что-то в способе записи диска. То, что мы некоторые вещи делаем по-другому, мы замечали постепенно при записи. Единственное, что мы изменили, было то, что не отдавали альбом пока, он нам самим не стал нравиться, и было все равно, какие сроки установит нам звукозаписывающая компания.

Том Каулитц: И это мы сделали. Был большой стресс за кулисами из-за сроков выхода альбома.

SPIEGEL ONLINE: Только одним своим названием группы вы вызываете ассоциации с J-Pop, Visual Kei и дальневосточным глэмом. Вы были уже когда-нибудь в Токио, или, возможно, даже в его квартале Harajuku, где встречаются косплееры, готик-фрики?

Том Каулитц: Мы, к сожалению, еще никогда не бывали в Токио! Но мы любим этот город и без того, чтобы там быть. Детьми мы всегда об этом мечтали: однажды побывать в Токио. Когда-нибудь мечта осуществится, но даже этого не хочется. Тогда ведь мечты больше не будет, а я не хочу прекращать об этом мечтать. Для меня всегда было важно видеть цели и желания.

Билл Каулитц: Кроме того, этот город может ведь оказаться не таким клевым, как мы о нем думаем. И потом: снова разрушится мечта.

Интервью брал Jan Wigger.

Перевела Анчер для     http://tokiohotelsibforum.bbok.ru